【歌詞対訳】”Can’t Buy Me Love” / The Beatles
『ア・ハード・デイズ・ナイト』(A Hard Day’s Night, 1964)の7曲目に収録されているロックンロールナンバー。個人的にはそれほど好きな曲ではないけれど、当時はきっと飛ぶように売れたのだろう。“Money can’t buy me love”なんていう、思っていても誰も口にしないフレーズで作詞してしまう率直さがポール・マッカートニーのいいところ。buy O1 O2は「O1にO2を買い与える」という意味だが、この用法は第4文型(SVOO)を説明するときによく出てくので中高生の英語の教材にも適していると思う。
“Can’t Buy Me Love"
Can’t buy me love
Can’t buy me love
I’ll buy you a diamond ring, my friend
If it makes you feel all right
I’ll get you anything, my friend
If it makes you feel all right
‘Cause I don’t care too much for money
But money can’t buy me love
「キャント・バイ・ミー・ラヴ」
愛を買い与えてくれない
愛を買い与えてくれない
ダイヤモンドの指輪を買ってあげるよ、ねえ君
それでいい気分になるのなら
どんなものでもあげるよ、ねえ君
それでいい気分になるのなら
だって僕はお金に目がないわけじゃないからね
お金は僕に愛を買い与えてくれないんだ
*don’t care (too much) for… care for…(~が好きである(like))のあいだにtoo much(~すぎる)が挿入されている。
I’ll give you all I’ve got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
But what I got I’ll give to you
I don’t care too much for money
Money can’t but me love
あげなくちゃいけないものは何でもあげるよ
君も僕のことを愛してると言ってくれるなら
たくさん持ってるわけじゃないかもしれないけど
でもとにかく持ってるものをあげるよ
お金が大好きってわけじゃないからね
お金は僕に愛を買い与えてくれないんだ
*But what I got I’ll give to you I’ll give what I got to youのwhat I (have) gotを文頭にもってきた形。
Can’t buy me love
Everybody tells me so
Can’t buy me love
No, no, no, no
愛を買い与えてくれない
みんな僕にそう言うんだ
愛を買い与えてくれない
ノー、ノー、ノー、ノー
Say you don’t need no diamond rings
And I’ll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can’t buy
I don’t care too much for money
Money can’t buy me love
ダイヤモンドの指輪なんかいらないと言ってよ
そしたら僕は満足するよ
お金では買えない種類のものが
ほしいって言ってよ
お金が大好きってわけじゃないんだ
お金は僕に愛を買い与えてはくれないから
*Say you don’t need no diamond rings 学校英語的にいえばnot…noなので二重否定(⇒強い肯定)となりそうだが、あとに出てくるnoは強調語である。ローリング・ストーンズの“(I Can’t Get No) Satisfaction”はこの用法の例としてはもっとも有名な部類に入るだろう。
Buy me love
Everybody tells me so
Can’t buy me love
No, no, no, no
愛を買い与えてくれる
みんな僕にそう言うんだ
愛を買い与えてくれない
ノー、ノー、ノー、ノー
Say you don’t need no diamond rings
And I’ll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can’t buy
I don’t care too much for money
Money can’t buy me love
ダイヤモンドの指輪なんかいらないと言ってよ
そしたら僕は満足するよ
お金では買えない種類のものが
ほしいって言ってよ
お金が大好きってわけじゃないんだ
お金は僕に愛を買い与えてはくれないから
Can’t buy me love
Can’t buy me love
愛を買い与えてくれない
愛を買い与えてくれない
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません