【歌詞対訳】”Can’t Buy Me Love” / The Beatles

2024年2月7日

『ア・ハード・デイズ・ナイト』(A Hard Day’s Night, 1964)の7曲目に収録されているロックンロールナンバー。個人的にはそれほど好きな曲ではないけれど、当時はきっと飛ぶように売れたのだろう。“Money can’t buy me love”なんていう、思っていても誰も口にしないフレーズで作詞してしまう率直さがポール・マッカートニーのいいところ。buy O1 O2は「O1にO2を買い与える」という意味だが、この用法は第4文型(SVOO)を説明するときによく出てくので中高生の英語の教材にも適していると思う。


“Can’t Buy Me Love"

Can’t buy me love

Can’t buy me love


I’ll buy you a diamond ring, my friend

If it makes you feel all right

I’ll get you anything, my friend

If it makes you feel all right

‘Cause I don’t care too much for money

But money can’t buy me love


「キャント・バイ・ミー・ラヴ」

愛を買い与えてくれない

愛を買い与えてくれない


ダイヤモンドの指輪を買ってあげるよ、ねえ君

それでいい気分になるのなら

どんなものでもあげるよ、ねえ君

それでいい気分になるのなら

だって僕はお金に目がないわけじゃないからね

お金は僕に愛を買い与えてくれないんだ


*don’t care (too much) for… care for…(~が好きである(like))のあいだにtoo much(~すぎる)が挿入されている。


I’ll give you all I’ve got to give

If you say you love me too

I may not have a lot to give

But what I got I’ll give to you

I don’t care too much for money

Money can’t but me love


あげなくちゃいけないものは何でもあげるよ

君も僕のことを愛してると言ってくれるなら

たくさん持ってるわけじゃないかもしれないけど

でもとにかく持ってるものをあげるよ

お金が大好きってわけじゃないからね

お金は僕に愛を買い与えてくれないんだ


*But what I got I’ll give to you  I’ll give what I got to youのwhat I (have) gotを文頭にもってきた形。


Can’t buy me love

Everybody tells me so

Can’t buy me love

No, no, no, no


愛を買い与えてくれない

みんな僕にそう言うんだ

愛を買い与えてくれない

ノー、ノー、ノー、ノー


Say you don’t need no diamond rings

And I’ll be satisfied

Tell me that you want the kind of things

That money just can’t buy

I don’t care too much for money

Money can’t buy me love


ダイヤモンドの指輪なんかいらないと言ってよ

そしたら僕は満足するよ

お金では買えない種類のものが

ほしいって言ってよ

お金が大好きってわけじゃないんだ

お金は僕に愛を買い与えてはくれないから


*Say you don’t need no diamond rings  学校英語的にいえばnot…noなので二重否定(⇒強い肯定)となりそうだが、あとに出てくるnoは強調語である。ローリング・ストーンズの“(I Can’t Get No) Satisfaction”はこの用法の例としてはもっとも有名な部類に入るだろう。


Buy me love

Everybody tells me so

Can’t buy me love

No, no, no, no


愛を買い与えてくれる

みんな僕にそう言うんだ

愛を買い与えてくれない

ノー、ノー、ノー、ノー


Say you don’t need no diamond rings

And I’ll be satisfied

Tell me that you want the kind of things

That money just can’t buy

I don’t care too much for money

Money can’t buy me love


ダイヤモンドの指輪なんかいらないと言ってよ

そしたら僕は満足するよ

お金では買えない種類のものが

ほしいって言ってよ

お金が大好きってわけじゃないんだ

お金は僕に愛を買い与えてはくれないから


Can’t buy me love

Can’t buy me love


愛を買い与えてくれない

愛を買い与えてくれない