【歌詞対訳】”Slow” / Rumer
デビュー・アルバム『シーズンズ・オブ・マイ・ソウル』(Seasons of My Soul, 2010)に収録。ルーマーことサラ・ジョイスは、英国を拠点に活動するパキスタン出身のシンガー。何がきっかけだったかは忘れたが、学生時代に見つけて一時期愛聴していた思い出の一枚。カレン・カーペンターを彷彿とさせる落ち着いた美声がなんとも素敵だ。この二人には、バート・バカラックという共通点がある。カーペンターズの「遥かなる影」を盟友ハル・デヴィッドと共作したのはバカラックであり(オリジナル録音はリチャード・チェンバレンなのだが、よく知られているのはカーペンターズの方)、このルーマーのデビューアルバム制作に関わったのもバカラックだ。彼女のバカラックへのリスペクトは大変深いもので、このアルバムの日本盤にはボーナストラックとして「アルフィー」のカバーが収録されているばかりか、カバーアルバムまで出している。この2月にひっそりと亡くなった20世紀ポップミュージックの巨匠も彼女のような声に出会えて幸せだったことだろう。"Slow"は恋にのめり込んでいく歌い手に対して人々が「ゆっくり、落ち着いて」と忠告するバラード。どうやら相手はあまり乗り気ではないらしく、そうした感情の落差がもたらす切なさがじんわりと伝わってくるようだ。
“Slow" (Written by Sarah Joyce)You make me want to sing about love
Every time I raise my head
You make me want to tell the whole world
What I’ve found is good
あなたは愛について歌いたいという気持ちにさせてくれる
顔を上げるときはいつだって
あなたは世界じゅうに伝えたいという気持ちにさせてくれる
私が見つけたものは素晴らしいものなのだと
Then they saySlow
Slow this right down
Don’t burn it out
Don’t let it show
Slow
Oh but my heart is racing
To hold your gaze and
Let it go
でも人は言う
落ち着きなさいと
はやる心を落ち着けなさいと
焼きつくしてはダメ
表に出してはダメ
落ち着きなさい
ああ でも私の心臓は高鳴っている
あなたの視線をぎゅっとつかんで
それから離してしまおうとして
My love, my love, my loveKillin’ time is easy when you’re here
From dreams I’ve seen you before
You’re so familiar
(You’re so familiar)
And everywhere I go
Hear me calling for your love
Cause if it’s you
I will disarm you
And if it’s you
Do you know how to calm me down
Oh let me sleep in your arms
Then I won’t hear them singing
いとしい人、いとしい人、いとしい人
あなたがここにいるときは時間をつぶすのなんて簡単よ
夢のなかであなたに会ったことがあるの
とても親しみを感じる
私がどこへ行ったとしても
あなたの愛を求めるこの声を聞いてほしい
もしそれがあなたであれば
私があなたの警戒を解いてあげるから*
もしそれがあなたであれば
私を落ち着かせる方法を知ってるの?
ああ あなたの腕のなかで眠りたい
そうしたらもう歌う声が聞えなくなる
*disarm 文字通りには「武装解除する」だが(dis+arm)、「気持ちを和らげる」という意味でも用いる。
SlowSlow this right down
Don’t burn it out
Don’t let it show
Slow
Oh but my heart is racing
To hold your gaze and
Let it go
落ち着きなさいと
はやる心を落ち着けなさいと
焼きつくしてはダメ
表に出してはダメ
落ち着きなさい
ああ でも私の心臓は高鳴っている
あなたの視線をぎゅっとつかんで
それから離してしまおうとして
You make me want to sing about loveEven though you don’t wanna know
You make me want to tell the whole world
But I know
You don’t like it
You don’t like it
You don’t like it
あなたは愛について歌いたいという気持ちにさせてくれる
知りたいとは思っていないようだけれど
あなたは世界じゅうに伝えたいという気持ちにさせてくれる
でもわかってるの
あなたはそれはいやなのだと
SlowSlow this right down
You’re so familiar
Slow
Slow this right down
落ち着いて
はやる心を落ち着かせて
とても親しみを感じる
落ち着いて
はやる心を落ち着かせて
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません