【歌詞対訳】”Slow” / Rumer

2024年2月7日

デビュー・アルバム『シーズンズ・オブ・マイ・ソウル』(Seasons of My Soul, 2010)に収録。ルーマーことサラ・ジョイスは、英国を拠点に活動するパキスタン出身のシンガー。何がきっかけだったかは忘れたが、学生時代に見つけて一時期愛聴していた思い出の一枚。カレン・カーペンターを彷彿とさせる落ち着いた美声がなんとも素敵だ。この二人には、バート・バカラックという共通点がある。カーペンターズの「遥かなる影」を盟友ハル・デヴィッドと共作したのはバカラックであり(オリジナル録音はリチャード・チェンバレンなのだが、よく知られているのはカーペンターズの方)、このルーマーのデビューアルバム制作に関わったのもバカラックだ。彼女のバカラックへのリスペクトは大変深いもので、このアルバムの日本盤にはボーナストラックとして「アルフィー」のカバーが収録されているばかりか、カバーアルバムまで出している。この2月にひっそりと亡くなった20世紀ポップミュージックの巨匠も彼女のような声に出会えて幸せだったことだろう。"Slow"は恋にのめり込んでいく歌い手に対して人々が「ゆっくり、落ち着いて」と忠告するバラード。どうやら相手はあまり乗り気ではないらしく、そうした感情の落差がもたらす切なさがじんわりと伝わってくるようだ。

“Slow" (Written by Sarah Joyce)

You make me want to sing about love

Every time I raise my head

You make me want to tell the whole world

What I’ve found is good

あなたは愛について歌いたいという気持ちにさせてくれる

顔を上げるときはいつだって

あなたは世界じゅうに伝えたいという気持ちにさせてくれる

私が見つけたものは素晴らしいものなのだと

Then they say

Slow

Slow this right down

Don’t burn it out

Don’t let it show

Slow

Oh but my heart is racing

To hold your gaze and

Let it go

でも人は言う

落ち着きなさいと

はやる心を落ち着けなさいと

焼きつくしてはダメ

表に出してはダメ

落ち着きなさい

ああ でも私の心臓は高鳴っている

あなたの視線をぎゅっとつかんで

それから離してしまおうとして

My love, my love, my love

Killin’ time is easy when you’re here

From dreams I’ve seen you before

You’re so familiar

(You’re so familiar)

And everywhere I go

Hear me calling for your love

Cause if it’s you

I will disarm you

And if it’s you

Do you know how to calm me down

Oh let me sleep in your arms

Then I won’t hear them singing

いとしい人、いとしい人、いとしい人

あなたがここにいるときは時間をつぶすのなんて簡単よ

夢のなかであなたに会ったことがあるの

とても親しみを感じる

私がどこへ行ったとしても

あなたの愛を求めるこの声を聞いてほしい

もしそれがあなたであれば

私があなたの警戒を解いてあげるから*

もしそれがあなたであれば

私を落ち着かせる方法を知ってるの?

ああ あなたの腕のなかで眠りたい

そうしたらもう歌う声が聞えなくなる

*disarm 文字通りには「武装解除する」だが(dis+arm)、「気持ちを和らげる」という意味でも用いる。

Slow

Slow this right down

Don’t burn it out

Don’t let it show

Slow

Oh but my heart is racing

To hold your gaze and

Let it go

落ち着きなさいと

はやる心を落ち着けなさいと

焼きつくしてはダメ

表に出してはダメ

落ち着きなさい

ああ でも私の心臓は高鳴っている

あなたの視線をぎゅっとつかんで

それから離してしまおうとして

You make me want to sing about love

Even though you don’t wanna know

You make me want to tell the whole world

But I know

You don’t like it

You don’t like it

You don’t like it

あなたは愛について歌いたいという気持ちにさせてくれる

知りたいとは思っていないようだけれど

あなたは世界じゅうに伝えたいという気持ちにさせてくれる

でもわかってるの

あなたはそれはいやなのだと

Slow

Slow this right down

You’re so familiar

Slow

Slow this right down

落ち着いて

はやる心を落ち着かせて

とても親しみを感じる

落ち着いて

はやる心を落ち着かせて