【歌詞対訳】”Private Eyes” / Hall & Oates

10作目のアルバム『プライベート・アイズ』(Private Eyes, 1981)のタイトルトラック。「キス・オン・マイ・リスト」("Kiss on My List")や「マンイーター」("Maneater")など数ある代表曲のうちのひとつ。裁判沙汰のせいでこの4月に解散を発表したホール&オーツだが、むしろ今もやってたんですか~という感じ。80年代にヒットを飛ばしまくっていたのでダリル・ホールもジョン・オーツももう少し若いのかと思っていたが、実際は70年代はじめから活動しているし、ポール・マッカートニーなんかと世代的にそう変わらないというのに結構おどろく。ポップな音楽性のわりに歌詞はひねくれたものばかりで、これはどちらかというとイギリスっぽい感じがする。

“private eye(s)"は「私立探偵」という意味。1983年のヒット曲にポリスの「エヴリ・ブレス・ユー・テイク」("Every Breath You Take")があるが、相手をwatchすることの両義性についてはこの曲といっしょに考えるといいだろう。

“Private Eyes" (written by Daryll Hall, Warren Pash, Sara Allen, Janna Allen)

I see you, you see me

Watch you blowing the lines

When you’re making a scene

Oh girl, you’ve got to know

What my head overlooks

The senses will show to my heart

When it’s watching for lies

You can’t escape my

「プライベート・アイズ」

僕は君を見る、君は僕を見る

君は台詞が飛んでしまって*1

騒いでいるところだね*2

ああガール、君は知らなくてはだめだ

僕の頭が見落としているものを

感覚が僕の心に示すだろうってことを*3

それが嘘を警戒しているとき*4

君は逃げられないよ 僕の

*1 blow the lines「台詞を忘れる」 

*2 make a scene「大騒ぎする、醜態をさらす」

*3 The senses will show what my head overlooks to my heart.という文のイタリック体の部分(動詞showの目的語)が前に出ていると考える。

*4 watch for「~に注意を払う」

*[Chorus]

Private Eyes

They’re watching you

They see your every move

Private Eyes

They’re watching you

Private Eyes

They’re watching you

Watching you

Watching you

Watching you

*コーラス

私立探偵たちからはね

彼らは君を見つめている

君の一挙手一投足を見ている

私立探偵たち

彼らは君を見つめている

私立探偵たち

彼らは君を見つめている

君を見つめている

君を見つめている

君を見つめている

You play with words

You play with love

You can twist it around, baby

That ain’t enough

’Cos girl

I’m gonna know

If you’re letting me in

Or letting me go

Don’t lie

When you’re hurting inside

’Cos you can’t escape my

君は言葉をもてあそぶ

君は愛をもてあそぶ

ねじ曲げてしまえばいいさ、ベイビー

それだけじゃ足りないんだろ

なぜならガール

これからわかるからさ

君は僕を受け入れようとしているのか

それとも追い払おうとしているのか

内心傷ついているのなら

嘘をつくなよ

なぜなら君は逃げられないからさ 僕の

*[Chorus]

Private Eyes

They’re watching you

They see your every move

Private Eyes

They’re watching you

Private Eyes

They’re watching you

Watching you

Watching you

Watching you

*コーラス

私立探偵たちからはね

彼らは君を見つめている

君の一挙手一投足を見ている

私立探偵たち

彼らは君を見つめている

私立探偵たち

彼らは君を見つめている

君を見つめている

君を見つめている

君を見つめている

Why you try to put up a front for me

I’m a spy, but on your side, you see

Slip on, into any disguise

I’ll still know you

Look into my

どうして僕から隠れようとするんだ*1

僕はスパイだけど君の味方だよ、わかるだろ

するりとどんな変装をしてみても*2

ばっちり君だって見抜いてやるのさ

じっと見てごらん 僕の

*1 put up a (good) front「対面を保つ、ふりをする」

*2 slip on~「~をさっさと着る、~をするっとはめる」

*[Chorus] x3

Private Eyes

They’re watching you

They see your every move

Private Eyes

They’re watching you

Private Eyes

They’re watching you

*コーラス ×3

私立探偵たちをね

彼らは君を見つめている

君の一挙手一投足を見ている

私立探偵たち

彼らは君を見つめている

私立探偵たち

彼らは君を見つめている