【歌詞対訳】”Darts of Pleasure” / Franz Ferdinand

爆発的なヒットとなった2004年のデビューアルバム『フランツ・フェルディナンド』(Franz Ferdinand)からの1stシングル。2002年にスコットランド・グラスゴーで結成されたロックバンド。2000年代前半のガレージロック・リヴァイヴァル期に大きな成功を収めたバンドのひとつで、聴衆を盛り上げることにのみ全力を注いでいるかのような、ひたすらキャッチーかつ踊れるロックンロールが持ち味。それまでは60年代~70年代のもっさりしたロックばかり聞いていたから、初めて彼らのファーストを聞いたときの衝撃はすごかった。…が、飽きるのも早かった。もとよりノリと勢い重視の音楽性である。たとえていうなら食べ出したらとまらなくなる最高のスナック菓子みたいなものか。どうせこいつらも華麗なる一発屋で終わるんだろ?と思ったが、サードくらいまではけっこうよかった。「ダーツ・オブ・プレジャー」は妖しくて、スケベで、最後は「ィッシュ」で韻を踏みたいだけだろな謎のドイツ語で終わる愛すべきおバカソング。これで平常運転なんだからどうかしてるぜ。

“Darts of Pleasure" (written by Alex Kapranos, Nick McCarthy)

You are the latest contender
You are the one to remember
You are the villain who sends a
Line of dark fantastic passion
I know that you will surrender
I know that you will surrender
I want this fantastic passion
Will have fantastic passion

「ダーツ・オブ・プレジャー」

君は最後の競争相手

君は記憶されるべき人

君はダークでファンタスティックな

情熱に満ちた手紙を送る悪党

君は降参するだろう

君は降参するだろう

オレはこのファンタスティックな情熱を求めてる

ファンタスティックな情熱を手に入れてやる

*[Chorus]
You can feel my lips undress your eyes
Undress your eyes, undress your eyes
Words of love and words so leisured
Words are poisoned darts of pleasure
Die, and so you die

*コーラス

オレの唇が君の瞳を脱がせていくのを感じるだろ

君の瞳を、一枚一枚脱がせていくのを

愛の言葉に、くつろいだ言葉

言葉は毒が塗られた快楽のダーツだ 死ぬ、そして君は死ぬんだ


You are the latest adventure
You’re an emotion avenger
You are the devil that sells a
A line of dark fantastic passion
I know that you will surrender
I know that you will surrender
I want this fantastic passion
Will have fantastic passion

君は最後の冒険

君は感情の復讐者

君はダークでファンタスティックな

情熱に満ちたセリフを売る悪魔

君は降参するだろう

君は降参するだろう

オレはこのファンタスティックな情熱を求めてる

ファンタスティックな情熱を手に入れてやる

*[Chorus]
You can feel my lips undress your eyes
Undress your eyes, undress your eyes
Skin can feel my lips they tingle, tense anticipation
This one is an easy one, feel the word and melt upon it
Words of love and words so leisured
Words are poisoned darts of pleasure
Die, and so you die

*コーラス

オレの唇が君の瞳を脱がせていくのを感じるだろ

君の瞳を、一枚一枚脱がせていくのを

愛の言葉に、くつろいだ言葉

言葉は毒が塗られた快楽のダーツだ

肌をゾクゾクさせるオレの唇を感じるだろ、はりつめた予感を

この一回は気楽なものさ、この言葉にとろけてしまいなよ

愛の言葉に、くつろいだ言葉

言葉は毒が塗られた快楽のダーツだ

死ぬ、そして君は死ぬんだ

Ich heiße Superfantastisch!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Ich heiße Superfantastisch!
Ich heiße Superfantastisch!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Ich heiße Superfantastisch!
Ich heiße Superfantastisch!
Ich trinke Schampus mit Lachsfisch!
Ich heiße Superfantastisch!

イッヒ・ハイセ・スーパーファンタスティッシュ!

(オレは人呼んでスーパーファンタスティック)

イッヒ・トリンケ・シャンプス・ミット・ラクスフィッシュ!

(サーモンを食べながらシャンパンを飲むのさ)