【歌詞対訳】”Break Free (feat. Zedd)” / Ariana Grande
2014年のセカンドアルバム『マイ・エヴリシング』(My Everything)に収録。アリアナの代表曲のひとつで、ドイツの音楽プロデューサー、ゼッドことアントン・ザスラフスキとの共作。EDMサウンド全開のスーパーポップソング。彼女にはずばり『デンジャラス・ウーマン』(Dangerous Woman)という(正直ダサいタイトルの)アルバムがあるけれど、キュートな見た目の女性シンガーがやたらと大人の女、危険な女みたいなイメージを演出したがる傾向があるのはどこもいっしょなんだなぁと思う。古い例を持ち出せば、中森明菜が「少女A」、「禁区」、「十戒 (1984)」なんかでツッパリ路線をやっていたね。
「ブレイク・フリー」はあなたなんか必要としないくらい強くなった、今こそ自由になる時よ、といういかにもアメリカ人女性が好みそうな歌だが、2022年にビヨンセの「ブレイク・マイ・ソウル」("Break My Soul")が流行ったのを見ていても、本当ににこういう歌ってアメリカでウケるよなぁと感じた。いまから10年くらい前といえば、『アナと雪の女王』(Frozen)とその主題歌「レット・イット・ゴー」("Let It Go")が社会現象になっていたのもあって、男であるというだけで何となく肩身のせまい気分になったものだった(笑)。
“Break Free (feat. Zedd)" (written by Anton Zaslavski, Max Martin, Savan Kotecha)
If you want it, take it
I should’ve said it before
Tried to hide it, fake it
I can’t pretend anymore
「ブレイク・フリー(フィーチャリング ゼッド)」
ほしいのなら、取ればいいわ
早くそう言えばよかった
隠そうとしたの、ごまかそうと
でももうふりはできない
I only wanna die alive
Never by the hands of a broken heart
I don’t wanna hear you lie tonight
Now that I’ve become who I really am
私は生きたまま死にたいだけ
傷ついた心の手につかまるのは絶対にイヤ
今夜はあなたがウソをつくのを聞きたくない
やっと本当の自分になれたんだから
*[Chorus]
This is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
’Cause I can’t resist it no more
This is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
’Cause I can’t resist it no more
*コーラス
これはあなたなんか求めてないって言うパートなの
以前よりも私、強くなったわ
これは自由になるパートなの
だってこれ以上は耐えられないから
これはあなたなんか求めてないって言うパートなの
以前よりも私、強くなったわ
これは自由になるパートなの
だってこれ以上は耐えられないから
You were better, deeper
I was under your spell, yeah
Like a deadly fever, yeah, babe
On the highway to hell, yeah
以前のあなたはもっと魅力的で深かった
あなたのとりこになっていた yeah
致命的な熱のように、yeah babe
地獄につながる高速道路を走ってた、yeah
I only wanna die alive
Never by the hands of a broken heart
I don’t wanna hear you lie tonight
Now that I’ve become who I really am
私は生きたまま死にたいだけ
傷ついた心の手につかまるのは絶対にイヤ
今夜はあなたがウソをつくのを聞きたくない
やっと本当の自分になれたんだから
*[Chorus]
This is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
’Cause I can’t resist it no more
This is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
’Cause I can’t resist it no more
*コーラス
これはあなたなんか求めてないって言うパートなの
以前よりも私、強くなったわ
これは自由になるパートなの
だってこれ以上は耐えられないから
これはあなたなんか求めてないって言うパートなの
以前よりも私、強くなったわ
これは自由になるパートなの
だってこれ以上は耐えられないから
No more, baby
Thought of your body, I came alive
It was lethal, it was fatal
In my dreams, it felt so right
But I woke up every time
Ooh, baby
これ以上はダメよ、ベイビー
あなたの身体のことを思うと、私は生き返った
それは致命的なことだった、命取りだった
夢の中では、すごく正しいって思えた
でも毎回目を覚ましてしまうの
Ooh, baby
*[Chorus]
This is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
’Cause I can’t resist it no more
This is the part when I say I don’t want ya
I’m stronger than I’ve been before
This is the part when I break free
’Cause I can’t resist it no more
*コーラス
これはあなたなんか求めてないって言うパートなの
以前よりも私、強くなったわ
これは自由になるパートなの
だってこれ以上は耐えられないから
これはあなたなんか求めてないって言うパートなの
以前よりも私、強くなったわ
これは自由になるパートなの
だってこれ以上は耐えられないから
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません