【歌詞対訳】”Our Love” / Sharon Van Etten

2024年11月28日

フォースアルバム『アー・ウィー・ゼア』(Are We There, 2014)に収録。たゆたうようなシンセサウンドにのせて、シャロンは「あなた」との関係性の中で苦しみ、深い孤独に陥り、愛をみつめる。こういったアンビエント的な曲はそれまでの作品にあまり見られなかったもので、この流れは次作『リマインド・ミー・トゥモロー』(Remind Me Tomorrow, 2019)でさらに追求されることとなった。これはもはやポップソングではなく自己療養ではないか。決して尺が短いわけではないのに、シンプルな作りになっているのと、これまた祈りのように思える同一フレーズの繰り返しによって、小品という印象を受ける。それに、決して明るくはなく内省的である一方で、包みこむような明るさに満ちている。なんとも奥が深い一曲だ。

“Our Love”

You say I am genuine

I see your backhand again

I’m a sinner, I have sinned

We’re a half-mast flag in wind

「私たちの愛」

君は嘘偽りないねとあなたは言う

私はまたあなたのバックハンドを見る

私は罪人、罪を犯したの

私たちはマストの中ほどで風に揺れる旗

It’s our love, it’s our love

It’s our love, it’s our love

It’s our love, it’s our love

It’s our love, it’s our love

It’s our love

それは私たちの愛、それは私たちの愛

それは私たちの愛、それは私たちの愛

それは私たちの愛、それは私たちの愛

それは私たちの愛、それは私たちの愛

それは私たちの愛

At the bottom of a well

I’m reliving my own hell

Someone throws the ladder down

Still don’t know what I have found

井戸の底で

私は自分自身の地獄を生き直している

誰かがはしごを投げ込む

それでも自分が何を見つけたのかわからない

In our love, in our love

In our love, in our love

In our love, in our love

In our love, in our love

In our love

私たちの愛のなかで、私たちの愛のなかで

私たちの愛のなかで、私たちの愛のなかで

私たちの愛のなかで、私たちの愛のなかで

私たちの愛のなかで、私たちの愛のなかで

私たちの愛のなかで何を見つけたのだろう

It’s all love, it’s all love

It’s all love, it’s all love

It’s all love, it’s all love

It’s all love, it’s all love

それはみんな愛、それはみんな愛

それはみんな愛、それはみんな愛

それはみんな愛、それはみんな愛

それはみんな愛、それはみんな愛