【歌詞対訳】”Señorita” / Camila Cabello & Shawn Mendes

セカンドアルバム『ロマンス』(Romance, 2019)に収録。カミラ・カベロ(Camila Cabello, 1997-)はキューバ・ハヴァナ生まれ、フロリダ州マイアミ出身のシンガー。フィフス・ハーモニーのメンバーとして活動したあと、「ハヴァナ」("Havana")収録のファーストアルバム『カミラ』(Camila, 2018)でソロデビュー。出自からしてラテン風味を売りにしたポップ・シンガーだが、僕はけっこう彼女の歌は好きだ。ファンには申し訳ないが、興味がないのでショーン・メンデスのことはあまり知らない(笑)。"señorita"はスペイン語で「お嬢さん」といった意味で、この言葉じたいが異国情緒をかもし出すクリシェ(常套句)である。80年代ポップスを思わせるレトロかつおしゃれなサウンド、スムーズかつキャッチーなメロディ、そして実力のある美女とイケメンのデュエットとあれば、全米1位などたやすい。わかりやすいくらい売れ線狙いの曲だが、甘いキャンディを口のなかに転がすように、ふと口ずさんでみたくなる魅力がある。

“Señorita"
(written by Andrew Wotman, Benjamin Levin, Alexandra Tamposi, Charlotte Aitchison, Jack Patterson, Magnus August Høiberg, Shawn Mendes and Camila Cabello)

I love it when you call me señorita

I wish I could pretend I didn’t need ya

But every touch is ooh-la-la-la

It’s true, la-la-la

Ooh, I should be running

Ooh, you keep me coming for ya

「セニョリータ」

あなたにセニョリータって呼ばれるのが好き

あなたなんかいらないってふりができたらいいのに

でも触られるたびにOoh la la la

本物ね(トゥルー) la la la

Ooh, 走っていかなくちゃ

Ooh, どうしても来ちゃうの あなたのところへ

Land in Miami

The air was hot from summer rain

Sweat dripping off me

Before I even knew her name, la-la-la

It felt like ooh-la-la-la, yeah, no

Sapphire moonlight

We danced for hours in the sand

Tequila Sunrise

Her body fit right in my hands, la-la-la

It felt like ooh-la-la-la, yeah

マイアミの地

空気は夏の雨で蒸し蒸ししてた

汗が流れ落ちる

まだ彼女の名前を知ってさえいないのに la la la

Ooh la la la って感じだったよ yeah, no

サファイアのような月光

僕らは砂のなかで何時間も踊った

テキーラ・サンライズ*

彼女の体は僕の両手にぴったりおさまった la la la

Ooh la la la って感じだったよ yeah

*テキーラ・オレンジジュース・グレナディン(ザクロの果汁と砂糖でできた赤いシロップ)で作るカクテル。

I love it when you call me señorita

I wish I could pretend I didn’t need ya

But every touch is ooh-la-la-la

It’s true, la-la-la

Ooh, I should be running

Ooh, you know I love it when you call me señorita

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya

But every touch is ooh-la-la-la

It’s true, la-la-la

Ooh, I should be running

Ooh, you keep me coming for ya

あなたにセニョリータって呼ばれるのが好き

あなたなんかいらないってふりができたらいいのに

でも触られるたびにOoh la la la

本物ね(トゥルー) la la la

Ooh, 走っていかなくちゃ

Ooh, ねえ あなたにセニョリータって呼ばれるのが好き

あなたと別れるのがこんなにつらくなければいいのに

でも触られるたびにOoh la la la

本物ね(トゥルー) la la la

Ooh, 走っていかなくちゃ

Ooh, どうしても来ちゃうの あなたのところへ

Locked in the hotel

There’s just some things that never change

You say we’re just friends

But friends don’t know the way you taste, la-la-la (La, la, la)

'Cause you know it’s been a long time coming

Don’t ya let me fall, oh

Ooh, when your lips undress me, hooked on your tongue

Ooh, love, your kiss is deadly, don’t stop

ホテルから出られない

決して変わらないものもある

僕らはただの友達さ ってあなたは言う

けど 友達は相手がどんな味なのか知らないはずよ la la la

ねえ これから長い時間がやってくるんだから

落ちていかないようにしてよ oh

Ooh あなたの唇に裸にされて、あなたの舌に夢中になって

Ooh love あなたのキスはすごいわ、やめないで

I love it when you call me señorita

I wish I could pretend I didn’t need ya

But every touch is ooh-la-la-la

It’s true, la-la-la

Ooh, I should be running

Ooh, you know I love it when you call me señorita

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya (So damn hard to leave ya)

But every touch is ooh-la-la-la

It’s true, la-la-la (True la-la)

Ooh, I should be running

Ooh, you keep me coming for ya

あなたにセニョリータって呼ばれるのが好き

あなたなんかいらないってふりができたらいいのに

でも触られるたびにOoh la la la

本物ね(トゥルー) la la la

Ooh, 走っていかなくちゃ

Ooh, ねえ あなたにセニョリータって呼ばれるのが好き

あなたと別れるのがこんなにつらくなければいいのに

でも触られるたびにOoh la la la

本物ね(トゥルー) la la la

Ooh, 走っていかなくちゃ

Ooh, どうしても来ちゃうの あなたのところへ

All along, I’ve been coming for ya (For you)

And I hope it meant something to you (Oh)

Call my name, I’ll be coming for ya (Coming for you)

Coming for ya (Coming for you)

For ya

For ya (Oh, she loves it when I call)

For ya

Ooh, I should be running

Ooh, you keep me coming for ya

いつまでも、私はあなたのところに来ちゃうの

あなたにとって意味があったならうれしい

名前を呼んでよ、すぐに行くわ

すぐに行くわ

あなたのもとへ

あなたのもとへ(Oh 彼女は呼ばれるのが好きなんだ)

あなたのもとへ

Ooh, 走っていかなくちゃ

Ooh, どうしても来ちゃうの あなたのところへ