【歌詞対訳】”Doing the Right Thing” / Daughter

2025年4月16日

セカンドアルバム『ノット・トゥ・ディサピアー』(Not to Disappear, 2016)からのファーストシングル。ドーター(2010-)はロンドンを拠点に活動しているインディーフォークバンド。アイルランドとイタリアにルーツをもつ紅一点エレナ・トンラ(ボーカル・ギター)、イゴール・ヘフェリ(ギター)、レミ・アギレラ(ドラムス)からなる三人組。所属はインディーロック・ファンで知らぬものはいない、あの4ADである。高校時代にコクトー・ツインズに耽溺していた僕としては、このバンドには一発でハートを撃ち抜かれた。アイヴォ・ワッツ=ラッセルも彼女らに出会ったときはきっと興奮しただろう。

2016年に『コンビニ人間』で芥川賞を受賞した村田沙耶香の小説を僕は割りと読むのだけれど、この人はやたらと「生殖」をテーマにしたディストピアを書きたがる(一定数の子どもを産めば望んだ人間を殺す権利が得られる『殺人出産』とかね)。たぶん作家自身がセックスや子作りというものにある種のオブセッションを抱えているのだろう。ドーターのいくつかの曲を聞いていると、フロントウーマンのエレナも同じような問題意識を抱えているように感じられる。もっとも、彼女は村田さんとちがって「クレイジー」ではないだろうけど(笑)。いまは子どもを持つどころか、結婚ですら人生のオプションのひとつになりつつある。しかし、結婚して家族を持つということが依然として強固な社会規範として機能していることは間違いないことで、僕なんかも日々孤独をなめて生きている。でもまあ、一部の過激なインセル(involuntary celibate:自らの意志と関係なく独身を強いられている人)に成り下がるつもりは毛頭ない。芸術はそのような人間にこそ忠実な味方でいてくれる。

“Doing the Right Thing" (written by Elena Tonra and Igol Haefeli)

And they’re making children

And they’re making love

With their old excuses

We are built for reproduction

But I find it soothing

When I am confined

I’m just fearing one day soon

I’ll lose my mind

「ドゥーイング・ザ・ライト・シング(正しいことをする)」

そして人々は子どもをつくっている

そして人々はセックスしている

おなじみの口実を使って

私たちは生殖のためにつくられている

でも私は閉じこもっていると

安らぎを感じるの

ただ怖いだけ ある日突然

自分が正気を失うんじゃないかって

Then I’ll lose my children

Then I’ll lose my love

Then I’ll sit in silence

Let the pictures soak

Out of televisions

Float across the room

Whisper into one ear

And out the other one

それから子どもたちを失う

恋人を失う

沈黙のなかに座り込む

テレビに映る画面を

外へ浸透させよう

部屋じゅうに浮かべよう

片方の耳にささやかせよう

そしてもう一方の耳から出ていかせよう

Then I’ll take my clothes off

And I’ll walk around

Because it’s so nice outside

And I like the way the sun feels

And when it’s dark

I’ll call out in the night for my mother

But she isn’t coming back for me

Cause she’s already gone

But you will not tell me that

Cause you know it hurts me every time you say it

そして私は服を脱ぐ

そして歩き回る

外はすごく気持ちがいいから

日の光の感じがいいの

暗くなったら

夜のただなかでお母さんを呼ぶの

でもお母さんは私のもとにもどってこない

お母さんはもう死んでしまったから

でもあなたをそれを言わない

それを言うたびに私が傷つくのをあなたは知っているから

And you know you’re doing the right thing

You must know you’re doing the right thing

あなたは自分が正しいことをしているのを知っている

自分が正しいことをしていると知っているはずだから

I have lost my children

I have lost my love

I just sit in silence

Let the pictures soak

Out of televisions

Out of televisions

Out of televisions

Out of televisions

Out of televisions

私は子どもたちを失った

恋人を失った

沈黙のうちに座り込む

テレビに映る画面を

外へ浸透させよう

外へ浸透させよう

外へ浸透させよう

外へ浸透させよう

外へ浸透させよう

And they’re making children

Everyone’s in love

I just sit in silence

Let the pictures soak

そして人々は子どもをつくっている

みんな愛しあっている

私は沈黙のうちに座り込む

画面を浸透させよう