【歌詞対訳】”Unconditional II (Race and Religion) (feat. Peter Gabriel) “/ Arcade Fire
6枚目のアルバム『ウィー』(We, 2022)に収録。アルバムタイトルはザミャーチンのディストピア小説『われら』(1920)からとられており、コンセプトとしては資本主義社会を皮肉ってみせた前作『エヴリシング・ナウ』(Everything Now, 2017)から一歩進んで文明批評的なものを意図していたのかもしれないが、結果としてコロナ禍は偶然にもこの作品に重層的な意味合いをつけくわえることになったと思う。冒頭に置かれている「エイジ・オブ・アングザエティ I(不安の時代Ⅰ)」("Age of Anxiety")と「エイジ・オブ・アングザエティⅡ(ラビットホール)(不安の時代Ⅱ:ウサギの穴)」("Age of Anxiety II (Rabbit Hole)"はコロナ禍前に書かれたものであるが、その当時の世界的な閉塞感とぴったり重なるし、それはこの曲においても同じである。
人種や宗教はひとびとを互いに遠ざけると同時にひとつに結びつけるもののメタファーだと思うが、コロナウイルスもまた文字通りひとびとの間に距離をもたらし、いつ終わるともしれない不安と閉塞感によって世界的な連帯を生み出したのだった。ウイルスとの全面戦争によって、われわれは人間というひとつの種であり、ひとつの生命であることが再確認された。なお、昨日とりあげたピーター・ガブリエルがフィーチャーされた曲だが、単なるバックボーカルである。ケイト・ブッシュとちがって地味な使い方だが、レジーヌがメインボーカルでウィンとピーターがバッキングに入るという構成は歌詞の内容からいってもよく練られたアイデアなのだろう。ピーターが全盛をきわめていた80年代の香りがただようダンス・ポップとして好感がもてる。
“Unconditional II (Race and Religion) (feat. Peter Gabriel)"(written by Win Butler, Régine Chassagne and Will Butler)
At the crossroad
There’s a street sign
It’s a construct
How’d it get in my mind?
It’s a door to the divine
It’s a fine line in the end times
「アンコンディショナルII(レイス・アンド・リリジョン)」
交差点に
道路標識が立っている
それは構造物
それはどうやって私の心に入り込んだの?
それは神聖なものへの扉
それは終末における曖昧な境界線
I’ll be yoursYou can be mine
Love unites
Breaking as the light divides into the color of your eyes
私はあなたのものになる
あなたも私のものになっていい
愛はひとつになる
光はあなたの眼の色へと分かれていきながら砕け散る
I’ll be your race and religionYou be my race and religion
This love is no superstition
United body and soul (Hey)
私はあなたの人種と宗教になる
あなたも私の人種と宗教になるのよ
この愛は決して迷信なんかじゃない
ひとつになった肉体と魂(ヘイ)
Race and religionRace and religion (Race and religion)
人種、そして宗教
人種、そして宗教
It’s joy and it’s unionYour sense of rhythm
How you take communion
It’s a door to the divine
It’s the moonlight on a landmine
それは喜び、それは結合
あなたのリズム感
あなたの関わり方
それは神聖なものへの扉
それは地雷を照らす月の光
I’ll be yours (I’ll be yours)You can be mine (You can be mine)
Love unites
Breaking as the light divides into the color of your eyes
私はあなたのものになる
あなたも私のものになっていい
愛はひとつになる
光はあなたの眼の色へと分かれていきながら砕け散る
I’ll be your race and religionYou be my race and religion
This love is no competition
United body and soul
私はあなたの人種と宗教になる
あなたも私の人種と宗教になるのよ
この愛は決して競争なんかじゃない
ひとつになった肉体と魂
Race and religionRace and religion (Race and religion)
人種、そして宗教
人種、そして宗教
The light arrives from the pastHits your eyes before it divides into colors
You and me could be we
Could be we
Are the light you can’t see and we
Are the roots of the tree
And we’ve got one life
No time for division
New vision
Be my race and religion
過去からの光が届く
それは色彩へと分かれる前にあなたの眼に飛び込む
あなたと私は私たちになれる
私たちは
目に見えない光になれる 私たちは
木の根っこにだってなれる
私たちはひとつの命を手にしている
分裂するための時間はない
新しいヴィジョン
私の人種に、宗教になるのよ
Race and religion (Race and religion)Race and religion
Race and religion (Race and religion)
人種、そして宗教
人種、そして宗教
人種、そして宗教
HeyI’ll be your race and religion
You could be my body and soul (Body and soul)
I’ll be your race and religion
You could be my body and soul (Body and soul)
I’ll be your race and religion
You could be my body and soul
ヘイ
私はあなたの人種と宗教になる
あなたも私の肉体と魂になるのよ
私はあなたの人種と宗教になる
あなたも私の肉体と魂になるのよ
私はあなたの人種と宗教になる
あなたも私の肉体と魂になるのよ
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません