【歌詞対訳】”Don’t Worry, Baby” / The Beach Boys

5作目のアルバム『シャット・ダウン・ボリューム2』(Shut Down Volume 2, 1964)に収録。またひとりレジェンドがこの世を去ってしまった。先日ブライアン・ウィルソンが亡くなったことはほんとうに残念に思う。ブライアンが、ビーチボーイズが、20世紀のポピュラー音楽の発展にどれだけ大きな貢献をしたかということについていまさら僕なんかが語ることはなにもなくて、ただただ残された魔法のように美しい音楽を聴いていたいと思うのみである。

この曲は1963年のロネッツのヒット曲 “Be My Baby"に対するアンサーソングとしてつくられ、タイトルでもありリフレインにもなっている"Don’t worry, baby"は当時の恋人であったマリリン・ロヴェル(のちに最初の妻になる)が発したフレーズからとられている。ドラッグレース(ホットロッドによるスピードレース)にのめり込む歌い手と、そんな彼をはげます恋人。すごくシンプルな歌だけど、『ペットサウンズ』の曲たちに負けないくらい、メロディもコーラスワークも比類のない美しさをたたえている。最近、オールディーズの名曲にスタイリッシュな映像をのせる形式のビデオが流行っているようだけど、彼らの曲はぜひともいまどきのキッズたちにこそ聞いてもらいたい。即効性はなくとも、つい心がめげそうなとき、苦しくて前を向けないときにそっと寄り添ってくれるようなやさしさがある。ブライアン自身も、なんの心配もいらない世界で安らかに眠っていることを願う。

“Don’t Worry, Baby” (written by Brian Wilson and Roger Christian)

Well, it’s been building up inside of me

For, oh, I don’t know how long

I don’t know why, but I keep thinking

Something’s bound to go wrong

But she looks in my eyes

And makes me realize

「ドント・ウォーリー・ベイビー」

それは僕の内側でどんどん大きくなってきている

そうだな、ああ、もうどのくらい続いているのかもわからない

どうしてかわからないけれど考えるのをやめられない

きっと何かが悪い方へいってしまうんじゃないかって

でも彼女は僕の目をみつめて

気づかせてくれるんだ

When she says, “Don’t worry, baby"

Don’t worry, baby (Don’t worry, baby)

Everything will turn out all right (Don’t worry, baby)

Don’t worry, baby (Don’t worry, baby)

彼女はこう言う、「心配しないで、ベイビー」

心配しないで、ベイビー

なにもかもうまくいくから

心配しないで、ベイビー

I guess I should’ve kept my mouth shut

When I started to brag about my car

But I can’t back down now because

I pushed the other guys too far

She makes me come alive

And makes me want to drive

べらべらと自分の車を自慢しはじめたとき

僕は口を閉じておくべきだったんだ

でももう非を認めることができない

あいつらをあまりに遠くへ追いやってしまったから

彼女は僕を生き返らせて

ドライブしたい気分にさせてくれる

*back down(略式)非を認める、主張などを放棄する

When she says, “Don’t worry, baby"

Don’t worry, baby (Don’t worry, baby)

Everything will turn out all right (Don’t worry, baby)

Don’t worry, baby (Don’t worry, baby)

彼女はこう言う、「心配しないで、ベイビー」

心配しないで、ベイビー

なにもかもうまくいくから

心配しないで、ベイビー

She told me, “Baby, when you race today

Just take along my love with you

And if you knew how much I loved you, baby

Nothing could go wrong with you"

Oh, what she does to me

When she makes love to me

彼女は言った、「ベイビー、今日レースに行くときは

私の愛もいっしょに連れていってね

あなたのことがどれだけ好きかわかってくれたら、ベイビー

あなたにはなにも悪いことなんか起きないわ」

ああ、僕に愛を示すときに

彼女がしてくれること

And she says, “Don’t worry, baby"

Don’t worry, baby (Don’t worry, baby)

Everything will turn out all right (Don’t worry, baby)

Don’t worry, baby (Don’t worry baby)

Everything will turn out all right (Don’t worry, baby)

Don’t worry baby (Don’t worry, baby)

Ooh, ooh, ooh-ooh

それから彼女は言う、「心配しないで、ベイビー」

心配しないで、ベイビー

なにもかもうまくいくから

心配しないで、ベイビー

なにもかもうまくいくから

心配しないで、ベイビー