【歌詞対訳】”Rylan” / The National
アルバム『アイ・アム・イージー・トゥ・ファインド』(I Am Easy to Find, 2019)より。『ボクサー』(Boxer, 2007)から『ハイ・ヴァイオレット』(High Violet, 2010)くらいの時期に書かれた曲で、ファンのあいだでも非常に人気が高い曲。ポエティックで謎めいた歌詞、耳から離れないスムーズでメランコリックなメロディライン、歌詞とリンクしたおだやかな陽光を思わせるアレンジと、どこをとってもザ・ナショナルらしさであふれていて一分の隙もない。特に歌詞については、ネットでの様子をみる限りたぶん彼らの曲のなかでいちばん熱く議論されているのではないか。
ライランという名前の自閉性をかかえた子どもについての歌のようだが、たとえば"Say that you’re a pervert, you’re a vulture / Don’t you wanna be popular culture?"の部分をみると性的欲求や強欲、野心や自己顕示欲といった我々の普遍的な性質に言及しているようにも思えるし、pervert, vulture, popular cultureで単にことば遊び([p][v]の音が響き、[ʌ́lʧər]で韻を踏む)をしているだけにも思える。ついでにいえばculture vultureは「文化人気取り、文化(芸術)を食い物にするやつ」のことだ。"Eat your pearls on Sunday morning"は『ティファニーで朝食を』のこと?と思ってみたり。こういう歌詞をみていると、マット・バーニンガーはシュールレアリスティックな詩人としてもじゅうぶん通用するだろうという気がしてくる。
“Rylan” (written by Aaron Dessner, Bryce Dessner and Matt Berninger)Rylan you should try to get some sun
You remind me of everyone
Rylan did you break your mother’s heart
Every time you tried to play your part
「ライラン」
ライラン きみはもっと日の光を浴びたほうがいいよ
きみを見ているといろんな人のことを思い出す
ライラン きみはお母さんの心を傷つけてしまったのかい
自分の役割を演じようとするそのたびに
Is it easy to keep so quiet?Everybody loves a quiet child
Underwater you’re almost free
If you wanna be alone come with me
そんなに静かにしているのは簡単なことなのかな?
みんな静かな子が大好きなんだ
水の中ではきみはほとんど自由になれる
ひとりになりたかったら僕といっしょに来るんだ
Rylan we can take the quick way outWe can turn blank-white in a blank-white house
Say that you’re a pervert, you’re a vulture
Don’t you wanna be popular culture?
ライラン 僕たちは手っ取り早い出口を使うこともできる
まっ白な家のなかでまっ白になってもいい
もしきみが変態だとすると、きみはハゲタカだ
なってみたいと思わないかい、大衆文化に?
Is it easy to keep so quiet?Everybody loves a quiet child
Underwater you’re almost free
If you wanna be alone come with me
そんなに静かにしているのは簡単なことなのかな?
みんな静かな子が大好きなんだ
水の中ではきみはほとんど自由になれる
ひとりになりたかったら僕といっしょに来てごらん
Is it easy to live inside yourself?All the little kids are high and hazy
Everybody’s got nowhere to go
Everybody wants to be amazing
内に閉じこもって生きていくのは簡単なことなのかな?
すべての小さな子たちはハイでヘイジーになってる*
みんなどこへも行く場所がない
みんなアメージングになりたがってる
*hazy かすみがかった、ぼんやりとした
Rylan California’s rottenDress light blue to be forgotten
Eat your pearls on Sunday morning
Keep your conversations boring
Stay with me among the strangers
Change your mind and nothing changes
Don’t let show any emotion
When you climb into the ocean
ライラン カリフォルニアは腐ってるよ
ライトブルーの服を着て忘れさられよう
日曜日の朝には真珠を食べて
会話は退屈なままにしておくんだ
見知らぬ人たちのなかでは僕といっしょにいてくれ
考えを変えてもなにも変わりはしない
海のなかへ這って進んでいくときは
どんな感情もみせてはいけない
Rylan you should try to get some sunThere’s a little bit of hell in everyone
Rylan you should try to get some sun
You remind me of everyone
Rylan you should try to get some sun
There’s a little bit of hell in everyone
Rylan you should try to get some sun
ライラン きみはもっと日の光を浴びたほうがいいよ
誰にでもちょっとした地獄はあるものさ
ライラン きみはもっと日の光を浴びたほうがいいよ
きみを見ているといろんな人のことを思い出す
ライラン きみはもっと日の光を浴びたほうがいいよ
誰にでもちょっとした地獄はあるものさ
ライラン きみはもっと日の光を浴びたほうがいいよ
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません