【歌詞対訳】”Guilty Party” / The National

2024年2月7日

7枚目のアルバム『スリープ・ウェル・ビースト』(Sleep Well Beast, 2017)より。2ndシングルでもある。ザ・ナショナルは本国アメリカよりもイギリスの方で人気がある。じっさいこのアルバムは全米2位であるのに対し、イギリスでは1位である。つくづくイギリス人の音楽的嗜好ってどうなってるんだ?と思う。

「ギルティー・パーティ」はこのアルバムのなかで僕が一番好きな曲だ。とにかく美しい。酔いつぶれているときに聴いたら思わず涙が出てきそうだ。ミュージックビデオも含めて、僕にとっては完璧な1曲だ。

“Guilty Party" (written by Aaron Dessner, Matt Berninger and Bryce Dessner)

You’re sleeping night and day

How’d you do it

Me, I am wide awake

Feeling defeated

「ギルティー・パーティー(罪人)」

君は昼も夜も眠っている

いったいどうやっているんだい

僕かい、僕はしっかり目覚めていて

打ちのめされた気分でいる

I say your name

I say I’m sorry

I know it’s not working

I’m no holiday

僕はつぶやく 君の名前を

僕はつぶやく すまなかったと

こんなことをしても仕方ないのはわかってる

休日はないんだ

It’s nobody’s fault

No guilty party

We just got nothing

Nothing left to say

誰のせいでもない

罪人はいない

ただ僕たちには何もない

これ以上言うべきことなど、何も

Another year gets away

Another summer of love

I don’t know why I care

We miss it every summer

また一年が過ぎていく

またひとつサマー・オブ・ラヴ(愛の夏)が

どうして気にしてしまうのかわからない

僕たちは夏が来るたびにそれを恋しく思う

I say your name

I say I’m sorry

I’m the one doing this

There’s no other way

僕はつぶやく 君の名前を

僕はつぶやく すまなかったと

こんなことをするのが僕なんだ

他にどうしようもないんだ

It’s nobody’s fault

No guilty party

I just got nothing

Nothing left to say

誰のせいでもない

罪人はいない

ただ僕には何もない

これ以上言うべきことなど、何も

It all, all catches up to me

It all, all catches up to me

All the time

それはかならず僕に追いついてくる

それはかならず僕に追いついてくる

いつだって

I say your name

I say I’m sorry

I know it’s not working

I’m no holiday

僕はつぶやく 君の名前を

僕はつぶやく すまなかったと

こんなことをしても仕方ないのはわかってる

休日はないんだ

It’s nobody’s fault

No guilty party

We just got nothing

Nothing left to say

誰のせいでもない

罪人はいない

ただ僕たちには何もない

これ以上言うべきことなど、何も

I say your name

I say I’m sorry

I’m the one doing this

There’s no other way

僕はつぶやく 君の名前を

僕はつぶやく すまなかったと

こんなことをするのが僕なんだ

他にどうしようもないんだ

It’s nobody’s fault

No guilty party

I just got nothing

Nothing left to say

誰のせいでもない

罪人はいない

ただ僕には何もない

これ以上言うべきことなど、何も

It all, all just catches up to me

It all, all catches up to me

All the time

それはかならず僕に追いついてくる

それはかならず僕に追いついてくる

いつだって