【歌詞対訳】”And I Love Her” / The Beatles
ビートルズの3枚目のアルバム A Hard Day’s Night (1964)の5曲目に収録。英語を覚えたての中学生くらいの頃は何といってもロックンロール調の曲が好きだったけれど、30代になったいま、ふとしたときにメロディーが心に浮かぶのはこういう歌だったりする。シンプルで、ノスタルジックで、何のてらいもない。A Hard Day’s Nightはビートルズ初期の名盤だが、当時としては最新鋭のロックンロール・サウンドの中にこういう曲を臆面もなく放り込んでくるあたり、まったくもって恐れ知らずというか何というか。
“And I Love Her"(作詞・作曲:Lennon-McCartney)I give her all my love that’s all I do
And if you saw my love you’d love her too
I love her
あの子にありったけの愛をあげよう ただそれだけさ
もし僕の恋人に会ったら、君だって好きになるはずだよ
僕はあの子を愛してる
She gives me everything and tenderlyThe kiss my lover brings she brings to me
And I love her
彼女は僕に何だって与えてくれる それからやさしく
僕の恋人がするキス それは僕にしてくれるんだ
僕は彼女を愛してる
A love like ours could never dieAs long as I have you near me
僕たちふたりのような愛はけっして消えない
君がそばにいてくれさえすれば
Bright are the stars that shine, dark is the skyI know this love of mine will never die
And I love her
明るいのはかがやく星、暗いのは空
この僕の愛はけっして消えない
僕は彼女を愛してる
最後の"Bright are the stars that shine, dark is the sky…"のところで照明がまばゆい星のように中心に来るのは歌詞の内容をなぞっているからだろう。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません