【歌詞対訳】”In My Life” / The Beatles
続けてさらに『ラバー・ソウル』(Rubber Soul, 1965)からの曲を。ビートルズの曲で一番を決めることなどとてもできそうにないが、個人的にこの曲は迷うことなく上位に入る。ビーチ・ボーイズでいえば「キャロライン・ノー」("Caroline No")みたいな小品でありながら、この歌は人生で忘れられない場所があるというところから始まって、かつて愛した恋人たちや過去の友人たちへの思いを打ち明け、そしてそういったものを心に大切にしまいこんだまま、ともに今を生きる君を愛するという、実に技巧的な展開の仕方をする。けれど、それがぜんぜん技巧的と感じさせないのは、ジョンの素直な感情がにじみ出ているからだろう。
“In My Life” (Written by Lennon-McCartney)There are places I remember
All my life, though some have changed
Some forever not for better
Some have gone and some remain
人生でずっと覚えている場所がある
その中のいくつかは変わってしまったけれど
いくつかは永遠に良くなる見込みがなく
いくつかはなくなったり、そのまま残っていたりする
All these places had their momentsWith lovers and friends I still can recall
Some are dead and some are living
In my life I’ve loved them all
こうした場所すべてにはそれぞれの時間があった
いまでも覚えている恋人たちや友人たちとの時間が
何人かは死んでしまったし、何人かは生きている
この人生の中で僕は彼らすべてを愛した
But of all these friends and loversThere is no one compares with you
And these memories lose their meaning
When I think of love as something new
でも友人たちや恋人たちすべてのなかで
君と比べものになる人は一人もいないよ
僕が愛をなにか新しいものと考えるとき
この思い出たちはその意味を失っていく
Though I know I’ll never lose affectionFor people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I love you more
過ぎ去った人たちや物ごとに対する
愛情をなくしてしまうことは絶対にないってわかっているけど
これからも僕はしばしば立ち止まり、それらのことを思うだろう
この人生の中で僕はよりいっそう君を愛している
Though I know I’ll never lose affectionFor people and things that went before
I know I’ll often stop and think about them
In my life I love you more
In my life I love you more
過ぎ去った人たちや物ごとに対する
愛情をなくしてしまうことは絶対にないってわかっているけど
これからも僕はしばしば立ち止まり、それらのことを思うだろう
この人生の中で僕はよりいっそう君を愛している
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません