【歌詞対訳】”In My Life” / The Beatles

2024年2月7日

続けてさらに『ラバー・ソウル』(Rubber Soul, 1965)からの曲を。ビートルズの曲で一番を決めることなどとてもできそうにないが、個人的にこの曲は迷うことなく上位に入る。ビーチ・ボーイズでいえば「キャロライン・ノー」("Caroline No")みたいな小品でありながら、この歌は人生で忘れられない場所があるというところから始まって、かつて愛した恋人たちや過去の友人たちへの思いを打ち明け、そしてそういったものを心に大切にしまいこんだまま、ともに今を生きる君を愛するという、実に技巧的な展開の仕方をする。けれど、それがぜんぜん技巧的と感じさせないのは、ジョンの素直な感情がにじみ出ているからだろう。

“In My Life” (Written by Lennon-McCartney)

There are places I remember

All my life, though some have changed

Some forever not for better

Some have gone and some remain

人生でずっと覚えている場所がある

その中のいくつかは変わってしまったけれど

いくつかは永遠に良くなる見込みがなく

いくつかはなくなったり、そのまま残っていたりする

All these places had their moments

With lovers and friends I still can recall

Some are dead and some are living

In my life I’ve loved them all

こうした場所すべてにはそれぞれの時間があった

いまでも覚えている恋人たちや友人たちとの時間が

何人かは死んでしまったし、何人かは生きている

この人生の中で僕は彼らすべてを愛した

But of all these friends and lovers

There is no one compares with you

And these memories lose their meaning

When I think of love as something new

でも友人たちや恋人たちすべてのなかで

君と比べものになる人は一人もいないよ

僕が愛をなにか新しいものと考えるとき

この思い出たちはその意味を失っていく

Though I know I’ll never lose affection

For people and things that went before

I know I’ll often stop and think about them

In my life I love you more

過ぎ去った人たちや物ごとに対する

愛情をなくしてしまうことは絶対にないってわかっているけど

これからも僕はしばしば立ち止まり、それらのことを思うだろう

この人生の中で僕はよりいっそう君を愛している

Though I know I’ll never lose affection

For people and things that went before

I know I’ll often stop and think about them

In my life I love you more

In my life I love you more

過ぎ去った人たちや物ごとに対する

愛情をなくしてしまうことは絶対にないってわかっているけど

これからも僕はしばしば立ち止まり、それらのことを思うだろう

この人生の中で僕はよりいっそう君を愛している