【歌詞対訳】”Lemonworld” / The National
5枚目のアルバム『ハイ・ヴァイオレット』(High Violet, 2010)に収録。ザ・ナショナル? 何それ?というのがライトな洋楽リスナーの反応かもしれないが、彼らはすでにアメリカ・インディーロック界の超大御所である。この4月にはフィービー・ブリジャーズやテイラー・スウィフト、スフィアン・スティーヴンズともコラボした新作『フランケンシュタインの最初の2ページ』(First Two Pages of Frankenstein)がリリースされる。いまから楽しみでたまらない。4枚目のアルバム『ボクサー』(Boxer, 2007)でメジャーシーンに躍り出た頃の彼らは、いわばジョイ・ディヴィジョンとREMを足して2で割ったような音楽性だったが、その後ブラスセクションはより華やかになり、実験音楽やアンビエントの影響も色濃く出はじめ、まさにザ・ナショナルとしか言いようがない独自のサウンドを確立するに至った。
ただ、個人的にはメジャーデビューからさらなる深化・洗練へと向かっていく過渡期の『ハイ・ヴァイオレット』こそが彼らの最高のアルバムだと思っている。"Lemonworld"はマット・バーニンガーのスムーズな歌いっぷりが心地いいし、霞がかった音響の向こうには魅惑に満ちたレモンの世界が立ち上がるような感じさえする。レモンの世界というのは、いろいろ調べた限りでは、ニューヨークから離れた理想郷、現実逃避のための場所ということらしい。代表曲のひとつ"Bloodbuzz Ohio"では彼らのルーツであるオハイオへの思いが歌われているが、それは生まれ故郷を去ってニューヨークでショービジネスの世界にどっぷり浸かっていくことへの違和感やとまどいをあからさまに表明するものでもあった。この曲のあとに"Lemonworld"が続くことからもテーマ的な関連性が意図されているといえるかもしれない。
“Lemonworld” (written by Matt Berninger and Bryce Dessner)So happy I was invited
Gave me a reason to get out of the city
See you inside watching swarms on TV
Living and dying in New York, it means nothing to me
「レモンワールド」
招かれてとても嬉しいよ
この街を出ていく理由をくれた
中ではテレビに映った群れをじっと見ている君の姿
ニューヨークで生きて死んでいくこと、それは僕にとって何の意味もない
I gave my heart to the armyThe only sentimental thing I could think of
With cousins and colors somewhere overseas
But it’ll take a better war to kill a college man like me
僕は心を軍隊に捧げた
思いつく限り唯一センチメンタルなものを
いとこたちと、いろいろなバッジをつけて、海外のどこか
でも僕みたいな大学出の男を殺すにはもっとマシな戦争がいる
I’m too tired to drive anywhereAnyway right now, do you care if I stay?
You can put on your bathing suits
And I’ll try to find something on this thing that means nothing enough
あまりに疲れていてどこにも運転していけない
ところで ここにいさせてくれないかな?
君は水着を着てもいい
そしたら僕はこのことについて大して何も意味しない何か見つけようとするだろう
Losing my breathLosing my breath
息が切れてしまう ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー……
息が切れてしまう ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー……
You and your sister live in a LemonworldI want to sit in and die
You and your sister live in a Lemonworld
You and your sister live in a Lemonworld
I want to sit in and die
You and your sister live in a Lemonworld
君と君の妹はレモンの世界に住んでいる
僕も加わって死にたい
君と君の妹はレモンの世界に住んでいる
ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー……
This pricey stuff makes me dizzyI guess I’ve always been a delicate man
It takes me a day to remember a day
I didn’t mean to let it get so far out of hand
この高いやつにはめまいがするね
僕はいつだって繊細な男なのかも
一日のことを思い出すのに一日かかるんだ
すぐにそんなに遠くまでやってしまうつもりはなかったんだけどな
I was a comfortable kidBut I don’t think about it much anymore
Lay me on the table, put flowers in my mouth
And we can say that we invented a summer loving torture party
僕は何不自由ない子どもだった
でももうそのことはあまり考えない
テーブルに寝かせてくれよ、口に花を突っ込んでくれ
ひと夏の愛らしい拷問パーティーを思いついたってところだね
I’m too tired to drive anywhereAnyway right now, do you care if I stay?
You can put on your bathing suits
And I’ll try to find something on this thing that means nothing enough
あまりに疲れていてどこにも運転していけない
ところで ここにいさせてくれないかな?
君は水着を着てもいい
そしたら僕はこのことについて大して何も意味しない何か見つけようとするだろう
You and your sister live in a LemonworldI want to sit in and die
You and your sister live in a Lemonworld
You and your sister live in a Lemonworld
I want to sit in and die
You and your sister live in a Lemonworld
君と君の妹はレモンの世界に住んでいる
僕も加わって死にたい
君と君の妹はレモンの世界に住んでいる
ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー、ドゥー……
Losing my breath
息が切れてしまう……
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません