【歌詞対訳】”Violent Delights” / CHVRCHES

2024年2月7日

4thアルバム『スクリーン・ヴァイオレンス』(Screen Violence, 2021)からの一曲。ポーティスヘッドに続き、少しヒヤッとする曲ということで、再びチャーチズを。作品的にはコンパクトにまとまっているけれど、ロバート・スミスをフィーチャーした"How Not to Drown"があったりと地味に充実している。Screen Violenceは当初バンド名の候補になっていた言葉だそうだが、それはやがて画面による暴力、画面越しの暴力というコンセプトにつながっていった。ロシアによるウクライナ侵略戦争もそうだが、僕たちは肉眼で凄惨な暴力を目にするより、画面を通して目にすることのほうが圧倒的に多い時代に生きている。"Violent Delights"はそんなコンセプトで作られたアルバムを象徴するような一曲だ。このあとに"How Not to Drown"が続くという流れもよく考えられている。

“Violent Delights” (written by Iain Cook, Martin Doherty and Lauren Mayberry)

Had a dream your father died

I couldn’t scream, I couldn’t cry

The second night, I dreamt you drowned

You couldn’t fight, you were not found

あなたのお父さんが亡くなる夢を見た

私は叫ぶことができなかった、泣くことも

二日目の夜には、あなたが溺死する夢を見た

あなたは抵抗することができず、それから見つからなかった

*These violent delights

Keep creeping into my nights

And they’re reading my rites

And I’ll never sleep alone again

こんな残虐な歓びが

私の夜にしのびこみ続ける

それは私の典礼を読んでいる

私はもう二度と一人では眠らない

And these violent delights

Keep bleeding into the light

And I’ll never be right

But they’ll never sleep alone again when I’m gone

When I’m gone

こんな残虐な歓びが

光のなかへと溶け込み続ける

私はもう平気ではいられない

でも私が消えたらそれはもう二度と一人では眠らない

私が消えてしまったら

A photograph will steal your soul

An epitaph won’t make you whole

If I disappear, they’ll say I killed myself

I never feared for my own health

一枚の写真があなたの魂を奪うだろう

一つの墓碑銘があなたを健やかにすることはない

私が消えたら、自殺したのだとそれは言うだろう

私は自分の健康を心配しなかったのだと

*繰り返し

I don’t want to see it, I don’t want to see it

I don’t want to sleep alone, no

I don’t want to see it, I don’t want to see it

I don’t want to sleep alone, no

見たくない、見たくない

一人で眠りたくない

見たくない、見たくない

一人で眠りたくない

I don’t want to see it, I don’t want to see it

I don’t want to sleep alone, no

I don’t want to see it, I don’t want to see it

Never sleep alone again when I’m gone

見たくない、見たくない

一人で眠りたくない

見たくない、見たくない

僕が消えてしまったらそいつはもう二度と一人で眠らない

*繰り返し