The National:バンド・プロフィール
以下は僕が愛着をもって10年以上聴き続けているロックバンド、ザ・ナショナルについての情報をまとめたものである。あくまでも個人による調査なので、誤った内容も含まれているかもしれない。また音源についての情報もすべてを網羅できているわけでは ...
【歌詞対訳】”New Order T-Shirt” / The National
“New Order T-Shirt”
How you tapped on a box of blue American Spirits
At Anyway Café a little under a mont ...
【歌詞対訳】”Humiliation” / The National
“Humiliation” (written by Aaron Dessner, Bryce Dessner and Matt Berninger)
I survived the dinner,
【歌詞対訳】”England” / The National
“England” (written by Aaron Dessner and Matt Berninger)
Someone send a runner through the weather
【歌詞対訳】”Runaway” / The National
“Runaway” (written by Aaron Dessner and Matt Berninger)
There’s no saving anything
Now ...
【歌詞対訳】”Eucalyptus” / The National
“Eucalyptus” (written by Bryce Dessner and Matt Berninger)
What about the glass dandelions?
What about th ...
【歌詞対訳】”Ice Machines” / The National
“Ice Machines” (written by Aaron Dessner, Matt Berninger and Carin Besser)
Cartoons from a television
Whi ...
【歌詞対訳】”Smoke Detector” / The National
“Smoke Detector” (written by Aaron Dessner, Bryce Dessner and Matt Berninger)
Smoke detector, smoke ...
『なぜ働いていると本が読めなくなるのか』(三宅香帆、集英社、2024年)
例によってこのブログでは文芸書だけでなく話題の新書などを取り上げているが、この本はもうタイトルを見ただけで自分に刺さった。そして速攻でポチったのだが、例によってしばらくのあいだ積読の山のなかに埋もれることとなった。その理由はタイトルか ...
ジョン・ウィリアムズ『ストーナー』(東江一紀訳、作品社、2014年)
このところ、立て続けにアメリカの小説を読んでいる。ジュンパ・ラヒリの『低地』(The Lowland, 2013)、ジェスミン・ウォードの『骨を引き上げろ』(Salvage the Bones, 2011)、ジョン・オカダの『ノー・ノ ...
【歌詞対訳】”Every Time the Sun Comes Up” / Sharon Van Etten
アルバム『アー・ウィー・ゼア』(Are We There, 2014)の最後に収録されている。一種のジョークソングだそうで、”Every time the sun comes up, I’m in troubl ...