The National

Thumbnail of post image 088

以下は僕が愛着をもって10年以上聴き続けているロックバンド、ザ・ナショナルについての情報をまとめたものである。あくまでも個人による調査なので、誤った内容も含まれているかもしれない。また音源についての情報もすべてを網羅できているわけでは ...

The National,歌詞対訳

Thumbnail of post image 099

“New Order T-Shirt”

How you tapped on a box of blue American Spirits

At Anyway Café a little under a mont ...

The National,歌詞対訳

Thumbnail of post image 146

“Humiliation” (written by Aaron Dessner, Bryce Dessner and Matt Berninger)

I survived the dinner,

The National,歌詞対訳

Thumbnail of post image 010

“England” (written by Aaron Dessner and Matt Berninger)

Someone send a runner through the weather

The National,歌詞対訳

Thumbnail of post image 015

“Runaway” (written by Aaron Dessner and Matt Berninger)

There’s no saving anything

Now ...

The National,歌詞対訳

Thumbnail of post image 054

“Eucalyptus” (written by Bryce Dessner and Matt Berninger)

What about the glass dandelions?

What about th ...

The National,歌詞対訳

Thumbnail of post image 119

“Ice Machines” (written by Aaron Dessner, Matt Berninger and Carin Besser)

Cartoons from a television

Whi ...

The National,歌詞対訳

Thumbnail of post image 147

“Smoke Detector” (written by Aaron Dessner, Bryce Dessner and Matt Berninger)

Smoke detector, smoke ...

ブックレビュー

Thumbnail of post image 128

例によってこのブログでは文芸書だけでなく話題の新書などを取り上げているが、この本はもうタイトルを見ただけで自分に刺さった。そして速攻でポチったのだが、例によってしばらくのあいだ積読の山のなかに埋もれることとなった。その理由はタイトルか ...

ブックレビュー

Thumbnail of post image 172

このところ、立て続けにアメリカの小説を読んでいる。ジュンパ・ラヒリの『低地』(The Lowland, 2013)、ジェスミン・ウォードの『骨を引き上げろ』(Salvage the Bones, 2011)、ジョン・オカダの『ノー・ノ ...

歌詞対訳

Thumbnail of post image 080

アルバム『アー・ウィー・ゼア』(Are We There, 2014)の最後に収録されている。一種のジョークソングだそうで、”Every time the sun comes up, I’m in troubl ...